Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

die Fracht löschen

  • 1 Fracht

    f; -, -en
    1. (Ladung) load, freight; Schiff, Flugzeug: cargo; allg. (Güter) freight; die Fracht löschen unload; etw. per Fracht schicken send s.th. freight
    2. (Beförderung, Preis) carriage, Am. auch freight(age), haulage; NAUT., FLUG. freightage
    * * *
    die Fracht
    (Ladung) cargo; freightage; load; freight; loading;
    (Transport) freight
    * * *
    Frạcht [fraxt]
    f -, -en
    1) (= Ladung) freight no pl; (von Flugzeug, Schiff auch) cargo; (= Güter auch) payload

    etw per Fracht schickento send sth freight, to freight sth

    2) (= Frachtpreis) freight no pl, freightage no pl; (bei Lastwagen) carriage no pl; (= Frachttarif) freight/carriage rate
    * * *
    die
    1) (a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) cargo
    2) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) freight
    * * *
    <-, -en>
    [ˈfraxt]
    f
    1. (Ladung) cargo, freight; (giftig, gefährlich) load
    2. (Beförderungspreis) carriage, freight[age]
    \Fracht bezahlt Empfänger freight forward
    \Fracht vorausbezahlt carriage paid
    * * *
    die; Fracht, Frachten
    1) (SchiffsFracht, LuftFracht) cargo; freight; (BahnFracht, LKWFracht) goods pl.; freight
    2) (Frachtkosten) (SchiffsFracht, LuftFracht) freight; freightage; (BahnFracht, LKWFracht) carriage
    * * *
    Fracht f; -, -en
    1. (Ladung) load, freight; Schiff, Flugzeug: cargo; allg (Güter) freight;
    etwas per Fracht schicken send sth freight
    2. (Beförderung, Preis) carriage, US auch freight(age), haulage; SCHIFF, FLUG freightage
    * * *
    die; Fracht, Frachten
    1) (SchiffsFracht, LuftFracht) cargo; freight; (BahnFracht, LKWFracht) goods pl.; freight
    2) (Frachtkosten) (SchiffsFracht, LuftFracht) freight; freightage; (BahnFracht, LKWFracht) carriage
    * * *
    -en f.
    cargo n.
    freight n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fracht

  • 2 löschen

    I v/t
    1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc.) auch douse
    2. (Licht) put out, switch off
    3. den Durst löschen quench one’s thirst
    4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc.) cross out; (Namen einer Firma etc.) strike ( oder cross) off
    5. Computer: erase, delete; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off
    6. (Erinnerungen, Spuren etc.) wipe out ( aus of), erase (from); aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory
    7. (tilgen) cancel; (Hypothek, Schuld etc.) clear, pay off; (Konto) close
    8. WIRTS. (ausladen) unload
    II v/i put out a ( oder the) fire; die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (Am. firemen) used foam to put out the fire
    * * *
    das Löschen
    (Fracht) landing
    * * *
    lọ̈|schen ['lœʃn]
    1. vt
    1) Feuer, Brand, Flammen, Kerze to put out, to extinguish; Licht to switch out or off, to turn out or off; Kalk, Durst to slake; Durst to quench; Schrift (an Tafel), Tonband etc to wipe or rub off, to erase; Tafel to wipe; Schuld to cancel; Eintragung, Zeile to delete; Konto to close; Firma, Name to strike (Brit) or cross off; (= aufsaugen) Tinte to blot; (COMPUT) Datei, Programm to remove; Speicher, Bildschirm to clear; Festplatte to wipe; Daten, Information to erase, to delete
    2) (NAUT) Ladung to unload
    2. vi
    1) (Feuerwehr etc) to put out a/the fire
    2) (= aufsaugen) to blot
    3) (NAUT) to unload
    * * *
    1) (to put out (a fire etc): Please extinguish your cigarettes.) extinguish
    2) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) put out
    3) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) quench
    4) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) quench
    5) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) wipe out
    * * *
    lö·schen1
    [ˈlœʃn̩]
    I. vt
    etw \löschen Feuer, Flammen to extinguish [or sep put out] sth [with sth]
    das Licht \löschen to switch [or turn] off [or out] the light[s] sep, to put out the light[s] sep; s.a. Durst, Kalk
    2. (tilgen)
    etw \löschen to delete [or remove] sth
    ein Bankkonto \löschen to close a bank account
    eine Firma aus dem Handelsregister \löschen to remove [or sep strike off] a firm from the register of companies
    3. (eine Aufzeichnung entfernen)
    etw \löschen to erase sth
    etw \löschen to clear sth, to delete sth
    den Speicher/Bildschirm \löschen to clear the memory/screen
    etw [mit etw dat] \löschen to blot sth [with sth]
    II. vi to extinguish [or sep put out] a/the fire
    lö·schen2
    [ˈlœʃn̩]
    I. vt
    etw \löschen to unload sth
    II. vi to unload
    * * *
    I
    1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>
    2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>
    II
    transitives Verb (Seemannsspr.) unload
    * * *
    A. v/t
    1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc) auch douse
    2. (Licht) put out, switch off
    3.
    den Durst löschen quench one’s thirst
    4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc) cross out; (Namen einer Firma etc) strike ( oder cross) off
    5. IT (Datei) delete, erase, remove; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off
    6. (Erinnerungen, Spuren etc) wipe out (
    aus of), erase (from);
    aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory
    7. (tilgen) cancel; (Hypothek, Schuld etc) clear, pay off; (Konto) close
    8. WIRTSCH (ausladen) unload
    B. v/i put out a ( oder the) fire;
    die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (US firemen) used foam to put out the fire
    * * *
    I
    1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>
    2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>
    II
    transitives Verb (Seemannsspr.) unload
    * * *
    - n.
    erasure n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > löschen

  • 3 cif einschließlich Löschen

    cif einschließlich Löschen IMP/EXP, LOGIS CIF landed (Lieferklausel: Verkäufer trägt die Löschkosten selbst dann, wenn sie nicht Bestandteil der Fracht sind; cf Anhang: Abweichungen von den Incoterms)
    * * *
    <Imp/Exp, Transp> Lieferklausel CIF landed

    Business german-english dictionary > cif einschließlich Löschen

См. также в других словарях:

  • Die Titanic —   Die »Titanic«, ein britisches Passagierschiff der White Star Line, war mit 46 329 Bruttoregistertonnen (BRT) das größte Schiff ihrer Zeit (Länge 269 m, Breite 28 m, 51 000 PS Maschinenleistung, Höchstgeschwindigkeit 22,3 kn). Ihr Stapellauf… …   Universal-Lexikon

  • löschen — radieren; reinigen; eliminieren; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen; entfernen; auslöschen; tilgen; abschalten; abstellen; ausknipsen; …   Universal-Lexikon

  • Fracht — Frachtgut; Ladegut * * * Fracht [fraxt], die; , en: zu befördernde Last, Ladung [eines Schiffes oder Flugzeuges]: Fracht an Bord nehmen; eine gefährliche, kostbare, giftige, radioaktive, wertvolle Fracht; die Fracht befördern, ein , ausladen,… …   Universal-Lexikon

  • löschen — lọ̈·schen1; löschte, hat gelöscht; [Vt] 1 etwas löschen bewirken, dass etwas nicht mehr brennt ↔ anzünden <ein Feuer, einen Brand; eine Kerze löschen>: Die Feuerwehr löschte den Brand || K : Löscharbeiten, Löschfahrzeug, Löschleiter,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Fracht — Frạcht die; , en; Kollekt; die Behälter und deren Inhalte, die mit meist großen Fahrzeugen irgendwohin transportiert (befördert) werden ≈ Ladung <die Fracht einladen, verladen, ausladen, löschen>: Die Fracht des Lkws bestand aus… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Abkürzungen/Luftfahrt/B–D — Dies ist der zweite Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B (BA, BB, BC, BD, BE, BF, BG, BH, BI, BJ, BK, BL …   Deutsch Wikipedia

  • Außenweser — Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS fehlt Weser Die junge Weser zwischen Hilwartshausen und Gimte (Blick vom Roten Stein) …   Deutsch Wikipedia

  • Ludwig-Donau-Main-Kanal — Vorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Ludwig Donau Main Kanal Verlauf des Ludwig Donau Main Kanals Lage Deutschland: Bayern Länge …   Deutsch Wikipedia

  • Weser (Fluss) — Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS fehlt Weser Die junge Weser zwischen Hilwartshausen und Gimte (Blick vom Roten Stein) …   Deutsch Wikipedia

  • Weserknie — Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS fehlt Weser Die junge Weser zwischen Hilwartshausen und Gimte (Blick vom Roten Stein) …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte Bremens — Stadtwappen Die Geschichte der Freien Hansestadt Bremen ist von der Hanse, vom Handel und der Seefahrt sowie vom Streben nach Selbständigkeit geprägt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Ursprünge …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»